Translation of "sedere per" in English


How to use "sedere per" in sentences:

Scordate la diretta, muovete il sedere, per la gente a casa sarà un piacere.
So forget about the camera and think about the beat, we'll give the folks at home a real big treat.
Lascialo lì a sedere per un po'. Vedrai che si stuferà e se ne andrà.
Just let him sit there for a while, and he'll probably get tired and leave.
Mi ha lasciato lì a sedere per più di due ore.
You made me sit here for over two hours.
Iris si é rovinata il sedere per essersi seduta sull'asse del cesso.
Iris got a canker on her bum from sitting on a loo seat.
Mettiti col sedere per aria, e non muoverti finché non te Io dico.
Stick your ass up in the air, and don't move until I tell you.
Ho nascosto questo scomodo pezzo di metallo nel sedere per due anni.
I hid this uncomfortable hunk of metal up my ass two years.
Caso chiuso per Boris Badenov, il che è un peccato, perché volevo farmi tatuare NY sul sedere per celebrare la vittoria degli Yankees.
Case closed on Boris Badenov, which is a shame, because I was gonna have an NY tattooed on my ass to commemorate the Yankees World Series victory.
Fatela smettere di muovere il sedere per due minuti!
Stop her from shaking her ass for two minutes!
Una volta l'ho fatta sedere per farle ascoltare una canzone di Prince, e sembrava che stesse avendo un infarto.
I sat her down to listen to a Prince song once... and she looked like she was having a stroke.
E ora mi prude il sedere per colpa di questo divano ruvido.
And now my butt itches on account of this scratchy chair.
Ma sbattimi sul sito della scuola col sedere per terra, e per te è finita.
If you post me on the school website falling on my butt, you'd better transfer to another school.
Anche se un dinosauro mi sbucasse fuori dal sedere per mangiare questo tavolino, mi aspetterei il tuo sostegno, ok?
Even if a dinosaur should poke his head out of my butt and consume this coffee table, I need you to roll with it, okay?
Smetti di dire "grasso sedere", per favore.
Stop saying "back fat, " please.
Me ne stavo a sedere per ore a disegnare piselli.
I'd sit there for hours, drawing dicks.
E' lo schema dei posti a sedere per il pranzo di domenica.
It's the seating chart for the luncheon on Sunday.
Mi sto facendo in quattro, rompendomi il sedere per guadagnare uno schifoso punto, che provi...
I have been running my tail off, busting my ass to make up for one lousy point, proving.
Tieni il passo, monello, e non ti potrai sedere per una settimana.
Just keep it up, brat, and you won't be able to sit for a week.
Arthur, si potrebbe sedere, per favore?
Arthur, would you take a seat, please?
Un'altra frase di questo genere e sbattero' il tuo sedere per strada.
Make one more statement like that, and I am throwing your ass out on the street.
6 Allora egli ordinò alla folla di sedere per terra; e presi i sette pani, rese grazie, li spezzò e li diede ai suoi discepoli, perché li distribuissero alla folla; ed essi li distribuirono.
6 And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before them; and they did set them before the people.
Quando avevo 12 anni, mi sono infilata un rossetto nel sedere per fare una cacca carina.
When I was 12, I PUT LIPSTICK UP MY BUTT SO I'D POOP PRETTY.
È uno di quelli in cui ci si può sedere per guardare la TV.
It's one of those that kind of sit up while you're watching TV.
Ti diro' quello che ho detto a quel ragazzo che mi ha chiesto di usare il sedere per contrabbandare oppio.
Look. I'm gonna tell you what I told that guy who asked me to use my butt to smuggle opium.
Qualcuno comprerà il mio sedere per una barretta di KitKat.
Someone's gonna buy my ass for a Kit Kat bar.
Non ti sdraiavi su un tappeto e tenevi il sedere per aria.
You didn't lie on a mat and stick your heinie in the air.
Per il rinfresco ci dovra' essere un pranzo con cinque portate, posti a sedere per trecento persone, con i posti assegnati, odio quando sono liberi.
The reception is going to be a five-course meal, sit-down for 300 with place cards. - I hate open seating.
Vieni, dobbiamo approvare la disposizione dei posti a sedere per domani sera.
Come, we need to approve the seating chart for tomorrow night.
35 Egli comandò allora alle folle che si mettessero a sedere per terra.
35 And he commanded the multitude to sit down on the ground.
Ok, ti puoi sedere, per favore?
Can you sit up for me?
Potresti andare a prenderlo a calci nel sedere, per favore?
Will you just kick his ass, please?
Mi scusi, signore. Di sotto hanno bisogno di me per rivedere con la Sicurezza i posti a sedere per il vertice.
Excuse me sir, they need me downstairs to review the summer seating chart with security.
Eh si', immagina il mio sollievo nell'essere stato colpito nel sedere per sbaglio!
Oh, yes, imagine my relief at being shot in the ass - by accident!
Io vedo una persona che vuole qualcosa cosi' tanto... da essere disposta a conficcarsi un ago nel sedere per ottenerla.
I see someone who wants something so much That she's willing to stick a needle in her ass to get it.
Preferirei di gran lunga prenderti a calci nel sedere per il mio reparto.
I'd much rather be kicking your ass on my peds ward.
L'ho messa a sedere per terra, le ho controllato il battito. E mi sono detto che era gia' morta.
I set her down, checked her pulse and told myself she was already dead.
E quando sarai in quel letto d'ospedale, coi tubi su per il naso... e quella pentola sotto il sedere per fare pipi'... io verro' a trovarti e verro' a dirti che sono ancora vivo e felice.
And when you're layin' in that hospital bed, with tubes up your nose and that little pan under your butt to pee in, I'll come visit ya. I'll come just to show you that-that I'm still alive and I'm still happy.
Quando vi dovete sedere per fare una "Sir Harrington", dovreste mettervi in questo modo!
When you have to sit and take a sir Harrington... you're suppoosed to be facing this way.
Un minuto, sei in cima al mondo, quello dopo, sei col sedere per terra in un magazzino abbandonato con un ragazzo che si chiama Rooster.
One minute, you're on top of the world, the next, you're butt-poppin' meth in an abandoned warehouse - with a guy named rooster. - Oh... oh...
Chi potrebbe avermi fatto sedere per dirmelo, spiegarmelo?
Who could have sat me down and told me and explained it to me? Who?
Il modo più semplice per creare un piano di posti a sedere per il vostro matrimonio, festa o evento.
The easiest way to create a seating plan for your wedding, party or event.
Uno dei primi comandanti di battaglione, lavorai nel suo battaglione per 18 mesi e l'unica conversazione che ebbe con il tenente McChrystal fu al 18°miglio della marcia di 25miglia, mordendomi il sedere per circa 40 secondi.
One of my first battalion commanders, I worked in his battalion for 18 months and the only conversation he ever had with Lt. McChrystal was at mile 18 of a 25-mile road march, and he chewed my ass for about 40 seconds.
Volevo tutto -- un’area ufficio, posti a sedere per una cena per dieci persone, una stanza per gli ospiti e spazio per tutta la mia attrezzatura da kite surfing.
I wanted it all -- home office, sit down dinner for 10, room for guests, and all my kite surfing gear.
Li faceva sedere per due ore, e dava loro, nel corso di queste due ore, 10 assaggi. Li faceva sedere per due ore, e dava loro, nel corso di queste due ore, 10 assaggi.
And he sat them down for two hours, and over the course of that two hours, he gave them ten bowls.
Egli disse ai discepoli: «Fateli sedere per gruppi di cinquanta
And he said to his disciples, Make them sit down by fifties in a company.
3.0932478904724s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?